2010年4月28日 星期三
"andrei" Guetta - Memories 熱舞
我的電腦終於修好了
最近因為生大病 ......害我只能在家裡
(看醫生我都要全副武裝上好妝.......因為速沿黑眼圈和臉色太白..)
0====下面英翻中
有一次 我男人對我說
: 親愛得我覺得你不用美白了
我說: 為啥?
因為你現在生病臉色很蒼白 部用在白了 好不健康 (然後他整個不開心)
MY GOD 親愛的 這是臉色蠟黃好嗎 部是白~~~!!!
--------------------------------------------------
ANDREI BEBE看我都不笑
突發奇想 給我來段舞導
不是職業級的舞蹈 單純逗我笑而已........
先放上原版得
David Guetta - Memories
2010年4月25日 星期日
Airports reopen across Europe
European
airports have been slowly reopening, easing the travel chaos caused by
six days of restrictions due to a cloud of volcanic ash over the
continent.
London's Heathrow, Europe's busiest airport, reopened
late on Tuesday, after France, Germany and Belgium had earlier allowed
a partial resumption of services.
"Airlines are now free to schedule their flights accordingly," Andrew Adonis, the British transport minister, said.
The
Eurocontrol air traffic agency in Brussels said it expected around
21,000 flights to take place in European airspace on Wednesday,
compared to the usual 28,000.
"The situation today is much improved," Brian Flynn, deputy head of operations at Eurocontrol, said.
The agency predicted that the number of take-offs and landings would be close to normal by Friday.
R;http://english.aljazeera.net/news/europe/2010/04/201042020014201884.html
長榮航空飛歐航班,恢復正常起降,並陸續加開加班機以疏運滯留旅客
自4月22日起,所有往返歐洲航班皆已恢復正常營運。除原有正常班機外,長榮航空為疏運滯留旅客,亦調整航班陸續加開加班機 。 |
4月22日台北-法蘭克福航班放大機型/4月23日安排台北-倫敦加班機新聞稿
華航今(22) 日宣布,配合歐洲各國機場及空域逐步開放,自今日起除往返歐洲各航班恢復正常運作,並於4月22-23日放大正常航班之機型及額外安排加班機,期能盡快協助疏運滯留旅客。
加班機與放大機型航班資訊如下:
4月22日:CI-061/CI062台北-法蘭克福往返班機,機型由A340放大為B747-400。
4月23日:CI-069/CI-070台北-倫敦往返加班機。
<h1>How ash could damage air planes</h1>
(REALLY CLEARER VEDIO!!)
<h1>
</h1>
can u intro foreigners to our country?
Taiwan is the island which
has for all practical purposes been independent for half a century, but
which China regards as a rebel region that must be reunited with the
mainland - by force if necessary.
China has claimed
sovereignty over Taiwan since the end of the Chinese civil war in 1949,
when the defeated Nationalist government fled to the island as the
Communists, under Mao Zedong, swept to power.
Long-standing tension with the mainland has eased since the
China-friendly President Ma Ying-jeou took office in March 2008.
In
July 2009 the leaders of China and Taiwan exchanged direct messages for
the first time in more than 60 years.
T |
Mr Ma's predecessor, Chen Shui-bian, had angered China with moves
towards formal independence, and relations had been severely strained.
Despite
the recent thaw, Taiwanese officials complain that Beijing has kept
increasing the number of short-range missiles aimed at Taiwan.
In
the past the military threat from the mainland has been partly offset
by the pivotal relationship between Taipei and Washington,
which is the
main weapons supplier to the island - one of the world's biggest buyers
of arms.
he capital's Taipei 101, the second tallest building in the world
China insists that nations cannot have official
relations with both China and Taiwan,
with the result that Taiwan has
formal diplomatic ties with only two dozen countries - Pacific,
South
American and African states in the main.
Taiwan has no seat at
the United Nations, having lost it to China in 1971.
Repeated attempts
to regain representation at the UN have been blocked.
Despite
its diplomatic isolation, Taiwan has become one of Asia's big traders.
It is considered to have achieved an economic miracle, becoming one of
the world's top producers of computer technology.
And past tensions notwithstanding, Taiwan and China enjoy healthy trade links. China is Taipei's number one export market.
For
decades, the island was an authoritarian one-party state ruled by the
Nationalist Party (Kuomintang or KMT),
which under President Chiang
Kai-shek controlled much of China before the Communists' rise to power
in 1949.
In the early 1990s, however, Taiwan made the
transition to democracy and the KMT's monopoly on power ended
completely in 2000,
with the election of President Chen Shui-bian of
the opposition Democratic Progressive Party (DPP).
Unlike the
KMT, which seeks a united, non-Communist China, Mr Chen was a
passionate supporter of complete secession,
straining relations with
Beijing.
Although he won a second term in 2004, persistent
corruption allegations surrounding the president and his family
undermined Mr Chen's popularity, and contributed to the DPP's loss to a
resurgent KMT in the 2008 presidential election.
- Formal name: Republic of China (ROC)
- Population: 23 million (Tourism Bureau, Republic of China, 2009)
- Capital: Taipei
- Area: 36,188 sq km (13,972 sq miles)
- Major languages: Mandarin Chinese (official), Min Nan Chinese (Taiwanese)
- Major religions: Taoism, Buddhism, Christianity
- Life expectancy: 73 years (men), 79 years (women) (government statistics)
- Monetary unit: New Taiwan dollar (NT$)
- Main exports: Computer equipment, textiles, basic metals, equipment, plastic and rubber products, vehicles
- GNI per capita: US $17,230 (World Bank, 2006)
- Internet domain: .tw
- International dialling code: +886
<h2>Leaders</h2>Ma Ying-jeou has cultivated an incorruptible image
President Ma Ying-jeou
Nationalist Party (Kuomintang) candidate Ma Ying-jeou beat the
Democratic Progressive Party's Frank Hsieh in the March 2008
presidential election and was sworn in on 20 May, ending eight years of
Democratic Progressive Party rule.
A lawyer by education, Mr Ma rose through the ranks of the Kuomintang to become the youngest ever cabinet minister in 1988.
As
justice minister in 1993-1996 he acquired a reputation for combating
corruption,
and won back Taipei from the Democratic Progressive Party
in the mayoral elections of 1998.
He led the Kuomintang in
2005-2007, scoring significant wins in the 2005 local elections.
He
stepped down from this and the mayoral post in order successfully to
contest allegations of misuse of funds in 2007.
Mr Ma's conciliatory manner has won him respect among opponents in the rough-and-tumble world of Taiwanese politics.
His
presidential campaign focused on improving relations with mainland
China and helping Taiwan's financial services industry establish itself
there.
In 2009, his policy of rapprochement with Beijing
yielded its first fruits, with the two sides agreeing to facilitate
investment in the island from the mainland, and to start talks on a
far-ranging trade pact.
<h2>Terrestrial TV networks compete with multichannel operators</h2>
The media environment in Taiwan is among the freest in Asia, and extremely competitive.
There are hundreds of newspapers, all privately-owned and reflecting
a wide range of views.
Laws which prohibit the promotion of
independence from China or communism are not generally enforced.
Taiwan's
major terrestrial TV networks command the lion's share of viewing and
tend to be politically partisan.
The take-up of multichannel cable TV -
about 85% - is the highest in the region.
More than 170 radio
stations are on the air on the island, many of them carrying specific
music formats.
Phone-in programmes are particularly popular.
The government has taken steps to end government, military and political party ownership of the broadcast media.
More than 70% of households are connected to the internet.
The press
- United Daily News - Chinese-language
- Central Daily News - Chinese-language, Nationalist (Kuomintang) daily
- China Times - Chinese-language daily
- Taiwan Daily - Chinese-language
- Liberty Times - Chinese-language daily
- The China Post - English-language daily
- Taipei Times - English-language daily
- Taiwan News - English-language daily
Television
- China Television Company (CTV) - commercial
- Chinese Television System (CTS) - commercial
- Taiwan Television Enterprise (TTV) - commercial
- Formosa Television (FTV) - commercial
- Public Television Service (PTS) - non-profit public broadcaster
Radio
- Broadcasting Corporation of China (BCC) - national and regional networks
- CBS-Radio Taiwan International
- national broadcaster; also beams services to mainland China and the
rest of the world in various languages and Chinese dialects - Public Radio System (PRS) - government-run; travel, weather, social information
- International Community Radio Taipei (ICRT) - English-language FM station
News agency
- Central News Agency (CNA) - state-run, English-language pages
reference:http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/asia-pacific/country_profiles/1285915.stm
2010年4月5日 星期一
彩蛋 復活節IN英國--春妝atar
英國卻是復活節也在放假
復活節的主題動物---bunny 兔兔!! 我最愛的動物
一早起床看到dining room已有彩蛋在桌上 我的是橘色的喔
andrei和我今天都off 無上班.在加上我並好的差不多
於是我挑戰去solihull看能不能出門 (到前三天還臥病在床 andrei真的很擔心.....)
今天就偷懶不畫睫毛膏了~~~
我的春裝今天開始~!!終於高於五度了今天 英國天氣
兩樣分別在台灣買的 intergrate的眼影 顏色最深那個害我下手一下太種 我的媽呀 又不是煙熏妝!~my godddddddddd
我很愛用資生堂系列 美人心機 眼膠!!! 用很久都還沒乾 大推!!!
嬌蘭的口紅.很妙 前面那是磁鐵打開會有鏡子可以照 很方便
英國不管走到哪好像都差不多風景
this is solihull,bham,uk 又稱富人區 大部分都是白人住這邊
比較少有其他色人種 (印度人 印地安人 黑人 亞洲人)
street
有家店: chocolate hotel !!
什麼 巧克力旅館!!??
不是拉 !!是一間賣巧克力專門的店!!
我們倆看到都衝進去~~!!!
因為有新產品 --復活節的巧克力蛋
http://www.hotelchocolat.co.uk/
那是網址 應該可以點
下面是一些店裡面的擺放務
滿35棒送藍色那和
果然這種策略很吸引人
我家男人就是被吸引的其中一格˙顧客~~!!= =
easter 主題都是eggggggggggggggggggs
附帶一提我收到一個像 鴕鳥蛋那麼大的 白色和黑色巧克力egg
是我的復活節禮物!!!
--------------------------------------------------------------------------
以下是我買的東西.......我結帳時竟然和個幣六歲小弟弟買一樣的東西
他金髮碧眼看著我笑 說姊姊我們買一樣的東西
叫我姊姊耶
ㄟ不對拉 將代表我心智年玲不會只有六歲...........
this is an egg
裡面有這兩隻動物 鴨子和兔兔
shopping mall and 星巴克 星巴克照片不建了= =
到處都是bunnyyyyyyyy
go 2 eat wagamama
他很餓 一直看著服務生
come on!! bring some food。
我點的招牌烏龍麵............
麵太鹹 有夠不好吃 我用水洗很多次 ~''~
有人吃很辣 整盤上面都是辣椒!!!我的媽咪
-------------------
my god my god 我好愛那隻兔子
趴著那隻 在商場一直看一職定著他看
他說他要去看電腦
當下我想說要去買他easter的禮物
--------
噹噹~~~lokita的香水
原價47棒 現在只有20棒
很詭異的胖兔子 andrei叫我看得= =
旋轉咖啡杯 很妙~~~~ 但我不敢上去 怕會吐
--------------
回到家
我們兩個互送禮物戶給驚喜
兔兔和彩蛋 :)))